Southeast Passage
A Journey to the New Blank Spots on the European Map
A Film by Ulrike Ottinger
Germany 2002
DV-CAM / Digibeta, color and black/white, 363 minutes
English or German version
Part 1 (128 min.): Wroclaw - Varna
Part 2 (142 min.): Odessa
Part 3 ( 93 min.): Istanbul
Ulrike Ottinger Filmproduction, Berlin
Commissioned and supported by Documenta 11
Supported by Hessische Filmförderung
Premiere: June 6, 2002, Documenta 11, Kassel
Festivals: Rotterdam, Berlin, Jerusalem etc.
Distributed by
Freunde der Deutschen Kinemathek e.V.
|
 |
Introduction
Do you know the novel "The Twelve Chairs"?
No?
Then you really must get to know the story.
The wily team of writers, Ilja Ilf and Jevgeni Petrov - the "male
Brontë Sisters" from Odessa - , they even let themselves
be portrayed together holding a single pencil, undertake a journey
in search of the twelve chairs throughout the vast expanses of the
Soviet empire. From the west to the east and the north to the south.
The twelve chairs, which once belonged to an impressive drawing room
set, are in the meantime scattered across the land and have ended
up with the most diverse owners.
No one realises that hidden in one of the upholstered chairs is a
huge fortune. I knew about this hidden treasure. And so I undertook
a journey to the peoples and countries of the southeast hemisphere.
It also became an encounter with the gods of my artistic pantheon.
As a child I possessed a style quartet game of the modern age and
thus I learned at an early age that the architects edified their own
temples, the emporiums and office buildings; and the writers in their
temples, the modern coffee houses of the metropolises, wrote their
literature for their own fame.
The chairs, however, on which they once sat while writing or in lively
society became, over the course of time, instruments of execution
or ejector seats which drove them into emigration. Sitting on these
chairs today are the female traders who sell single cigarettes or
self-caught, self-smoked fish, self-roasted sunflower seeds, self-grown
vegetables, self-bartered cheap products that they themselves schlepped
here in striped plastic bags from far removed container markets
and bus stations.
Ulrike Ottinger, translated by Finbarr Morrin
Concept
Places and worlds beyond the interest of the media are at the mercy
of the law of forgetting. The spotlight fades and that which urgently
needs public attention lies in the dark: poverty, hopelessness, and
the population's fear in the face of terror from the state or from
gangs, of Mafia-like business practices and paramilitary despotism.
This is not a journey to a far-off land, outside of our cultural circle;
it takes place along the old transport and trade routes through the
decaying empires of southeast Europe. The images collected at the
side of the road distill something essential from a number of small
but significant observations: the coincidence of the lack of coincidence
in living conditions.
Photographs
The photographs shown were all taken through the windshield of the
car, facing the direction of travel. They focus on daily life on the
streets and at the same time show its movements. The car becomes an
extension of the camera's housing, manifesting itself in the blurred
motion in the photographed images. The rapidly passing situations
must be recognized with lightning speed and caught like a Ping-Pong
ball in flight - precise observations of the everyday, surrounded
by the blurred signs of fleeting passage.
Film
The moving image of the film follows the movement of the journey,
the geographic thread through southeast Europe from Berlin over Poland,
the Czech Republic, and the Slovak Republic, over Romania and Bulgaria
to the Black Sea. The journey continues by freighter to Odessa into
the Ukraine and from there along the coast to its southeastern endpoint,
Istanbul. It shows streets, markets, villages, cities, and architecture.
The encounter with people and their places produces filmic miniatures.
These contrast almost imperceptibly the new and the old; they give
hints and become clear.
After perestroika and the fall of the Berlin Wall the borders between
states are more open, and yet they have become even more impassable
in their actual effect. And they are invisible. Immense territories
of states become blank spots on the political map, run-down areas
that have been thrown into economic chaos. Unnoticed or denied by
the international gaze, invisible power structures develop that make
it even more difficult for people to secure their existence. It is
no longer a matter of the old "heroes of the working class"
but of the new heroes and heroines in the struggle for survival, who
use their great courage and inexhaustible imagination to get by. They
are also the ones who make the invisible borders passable. We encounter
these new nomads (who were once teachers, lawyers, farmers, manual
laborers) as they conduct their business at the barricades of the
many borders, at the edges of small and middling streets, in the all-but-abandoned
ghost towns of the rural areas, in the markets and bus stations, and
in the ferment of Odessa and Istanbul.
Ulrike Ottinger, translated by Steven Lindberg
|
| © Ulrike Ottinger |
Distribution:
Freunde der Deutschen Kinemathek e.V.
Potsdamer Str. 2
D-10785 Berlin
Germany
Contact: Karl Winter
fon +49-30-269 55 150
fax +49-30-269 55 111
Sales:
Available as DVD and VHS
at
Ulrike Ottinger Filmproduction |
|