Freak Orlando
A Film by Ulrike Ottinger |
 |
Germany 1981
35 mm, color, 126 minutes
Ulrike Ottinger Filmproduction, Berlin
in Coproduction with Pia Frankenberg GmbH and ZDF, Mainz
Premiere: November 1, 1981, 15th Hofer Filmtage
Festivals: Internationale Filmfestspiele Berlin 1982
Festivals in Madrid, Bologna, Bordeaux, Figueira da Foz, Montréal
etc.
Awards: Audience Award in Sceaux, France 1983
Prädikat: Besonders Wertvoll
Distributed by
Freunde der Deutschen Kinemathek e.V. |
 |
In
the form of a "small theater of the world",
a history of the world from its beginnings to our day,
including the errors, the incompetence, the thirst for power, the
fear, the madness,
the cruelty and the commonplace,
in a story of five episodes. |
 |
First Episode
Where it is told how Orlando Zyklopa, with her seven dwarf-shoemakers,
as special attraction at the instant shoe repair service at the Freak
City department store, strikes the anvil; how she is driven away by
Herbert Zeus, store manager; then, as queen of the seven dwarf-athletes,
how she climbs up onto the Trojan Horse; and finally how she refuses
to be the successor of the stylite, which leads to her death.
Second Episode
Where it is told how Orlando Orlanda, alias Orlando Zyklopa, is born
as a miracle on the steps of a basilicum in the Middle Ages and, with
her two heads, enchants those around her with a lovely song in two-part
harmony; how she cannot prevent the flagellants from taking two acrobats
prisoner and leading them out of the city in their procession, which
leads her to pursue them with the famous dwarf Galli, a painter, up
to the convent of Wilgeforte, the bearded woman saint; how she is
dressed in new clothes in the department store warehouse; and how
she undergoes an amazing metamorphosis while Galli paints her portrait.
Third Episode
Where it is told how Orlando Capricho, alias Orlando Orlanda, alias
Orlando Zyklopa, has to admit that she has been captivated by a special
travel offer made by the department store, announced by a seductive
voice; how she learns distrust when she sees her mirror image; how
she falls into the hands of the persecutors of the Spanish Inquisition
at the end of the 18th century; how she has to undergo a thousand
dangers and adventures, barely escaping internment in prison; and
how she is finally deported with people of every description, which
Galli El Primo illustrates faithfully.
Fourth Episode
Where it is told how Mr. Orlando, alias Orlando Capricho, alias Orlando
Orlanda, alias Orlando Zyklopa, is engaged at the entrance to the
psychiatric ward by the freak-artistes of a side-show traveling around
the country; how he quickly falls in love with the left side of Siamese-twin
sisters, named Lena, something the other, named Leni, cannot abide;
which is why Mr. Orlando, entangled in a rather confusing affair,
stabs Leni and thereby also inevitably kills Lena, whom he loved so
much; and how the head of the troupe is forced to sentence Mr. Orlando
to death in compliance with an age-old tradition of the artistes.
Fifth Episode
Where it is told how Mrs. Orlando, called Freak Orlando because of
her special orientation, alias Mr. Orlando, alias Orlando Capricho,
alias Orlando Orlanda, alias Orlando Zyklopa, is engaged as entertainer
and tours Europe with four bunnies; how she is in great demand as
an attraction for openings of shopping centers, family celebrations,
etc.; how, finally she is engaged to host the show at the annual festival
of ugliness; how she crowns the winner and bestows a trophy with the
inscription: "Limping is the way of the crippled," and, at the end
of the festival, we are told that the story is over.
Excerpt from the catalogue to the exhibition
Freak Orlando. Eine künstlerische Gesamtkonzeption
DAAD-Galerie, Berlin, November 16 December 21, 1982
Die Stationen des Orlando von den Anfängen der abendländischen
Unvernunft in der Antike über das Mittelalter, das 18. Jahrhundert,
die Jahrhundertwende und die Gegenwart sind als 'Histoire du monde'
zu werten. Jenes 'teatrum mundi', das Earlyr nach dem Spielplan Gottes
agierte, wird jedoch als 'circus mundi' entlarvt, unter dessen einstmals
theologischem Baldachin sich abstruse Wunsch- und Angstträume,
wilde Geißlergemeinschaften, willfährige Justiz der Kirchen
und Könige gleichermaßen sammelten. Daher bedeuten die
Metamorphosen Orlandos nicht nur abenteuerlichen Aufbruch, sondern
sie sind zumeist von Mord, Gefangennahme, Verfolgung, lnquisition
ausgelöst. Es wird bewußt, daß Orlando in seinen
Streifzügen durch den Wahnsinn der Geschichte zugleich Gefangener
seines eigenen Aufbruchs ist. Die fünfte Episode beschließt
Orlando als weibliche Entertainerin auf einem ,Festival der Häßlichen',
das tatsächlich, wie die Reporterin (Franca Magnani) zu berichten
weiß, jährlich in Italien abgehalten wird. Auf diesem werden
die zeitgenössischen Schönheitsideale ebenso nahtlos integriert
wie die Politiker als Juroren. Der Wettbewerb der Außenseiter
wird zu einem Tanz des Wahnsinns, der vergegenwärtigt, daß
der Mensch um seiner Eitelkeit willen fähig ist, Häßlichkeit
als Schönheit, Lüge als Wahrheit, Gewalt als Recht, Verkrüppelung
als ,natürliche' Norm zu akzeptieren. Die Doppelbödigkeit
dieser ,Kriterien' wird umso deutlicher, da der perfekt dressierte
und angepasste Normalbürger als Sieger aus diesem Festival hervorgeht.
Die Norm wird gekrönt. Der Narrentanz endet in idyllischer Hollywood
Happy-End-Music, der Romanze zwischen dem Bunny und dem Gewinner des
Wanderpokals. Der Spott des Wahnsinns unterhöhlt diese Szene,
die ironische Verfremdung entlarvt diese Norm als realitätsnahe
apokalyptische Erscheinung [...].
Wie sollte diese Reise Orlandos je beendet sein, da doch der Wahnsinn
noch unter uns ist und die Apokalypse als Entertainment noch nicht
an Attraktivität verloren hat!
Hanne Bergius |
 |
| Clippings |
 |
Myths Sprout from the Soil of Everyday Life
This is no charitable film pleading tolerance for abnormal people.
It operates with a number of tricks, but not the one most films count
on - identification. It cites Tod Browning's famous 1932 film in which
the cinema belies its ability to create illusions by an unimaginable
display of real monsters. But this film is different.
It redistributes the balance between real and artificial monstrosity.
Plausibility is no problem. Its half-, double-, or non-people are
not people just like me and you, neither are they better people. The
head freak, the freak of the title, is based upon Virginia Woolf's
Orlando, who realizes the age-old dream of androgyny. Like the Orlando
of the novel, she/he is not subject to time and mortality. That alone
would be enough to make him/her a monster of experience.
Magdalena Montezuma, unrecognizable under a gloomy pilgrim's cowl
in an apocalyptic dumpscape, sets the tone for the film with her first
movements. We see right away that only a woman pretending to be a
man walks that way.
The closest ancestor in film history is Buñuel. Freak Orlando
belongs to the genre of road movies represented by The Milky Way
and charcterized by the cross section through time. In contrast to
films with a linear narrative, these films are ahistorical, no matter
how often they may invoke history. Lacking faith in progress, they
express the conviction that however much the forms may change, superstition
remains superstition. Instead of developing, events cluster and accumulate
into a monumental story.
Here, too, we encounter beggars and pilgrims, dwarves and stylites,
bearded ladies and fetishists, and there are many wonders to astonish
us. But where Buñuel demystifies myths by making them flesh,
Ottinger's film is more a mythification of the modern. It is infected
by its spatial proximity to old concepts and rituals.
Despite excessive pictoriality, Freak Orlando is more a documentary
than a fictional film. It documents collective fantasies. It shows
that myths were always parasitical hybrid images in which dominant
ideas took on solid form, without considering where they came from
or where they were headed. Even in those places where we would most
like to congratulate the director for her incredible inventions, we
find, as she documents in the book to the film, that all of these
things actually existed. The shell on the pilgrims' hat is a copy,
and people with spotted skins are known in literature as panther men.
As for her chickens with doll's heads, we have seen the originals
in Browning's Freaks.
Ugliness doesn't sell
The cinema realizes surrealism's dreams of collage. Without film,
the surrealists could never have conceived of their revolutionary
metamorphoses. It is crucial to Ulrike Ottinger's concept of cinema
that film can endow every notion, every desire, fear, and dream with
the aura of reality. To put it pictorially, with film we can prove
that myth is a living torso.
In Freak Orlando the department store is the temple of promises,
the meeting-place of the faithful, where public life regulates itself
according to particular liturgies. Here norms are not only cemented,
but relations to the past are exploited. Only the combination of the
latest rage with old standbys produces the right special offer. The
lovely Miss Helena Müller lends her siren's voice to department
store publicity. Just as in the good old days, one must awaken expectations
and create faith without seeming to do so.
The scenes in the film function in a comparable way. They arouse associations
in which the presumably natural is perverted by the artificial. If
one had to describe the scenery of the second episode, in the Middle
Ages, one could say without hesitation that it takes place before
a cathedral entrance, where the theater of the world performs, although
we can see perfectly well that all that stands behind the figures
hungry for miracles and catastrophes is a derelict water-tower.
These images, full of ambiguities as they are, give form to the aura
of diffuse meanings in feelings for which no words exist. It is as
if the usual exchange in cinema, in which the image represents reality,
had come undone, transferring everything to the level of pictures;
as if freefloating pictures existed that no longer imitate any model
in nature.
The already-loosened identification between object and representation
breaks down completely where individual actors take on several roles.
Delphine Seyrig plays a tree of life, the beautiful Helena, the mother
of the two-headed Orlanda, a Siamese twin in a sideshow and, finally,
a trained Playboy Bunny who dances in a competition of ideal ugliness.
The film plays with old forms and the newest materials. In order to
incarnate the idea of "bourgeois", Ulrike Ottinger combines
statements about earning money with extravagant costumes of wax cloth
recalling the Florence of the Medici. The film is one big masquerade,
but one where it is precisely at the most seemingly artificial moments
that we feel someone is actually parading his or her own skin. For
example: a group of phallocrats dance over a mountain and Mother Earth
has had to submit to a covering of artificial grass.
The films of Praunheim and Schroeter have taught us to see and have
reminded us of the existence of their films alongside the usual cinematic
forms. Their images have always contained the refusal to accept as
reality that which the norms dictated. What the figure of Freak Orlando
heroically reveals and conceals is that in art, sexuality creates
its own forms to express its relationship to the law, to legality
and order.
Frieda Grafe, Süddeutsche Zeitung, November 7/8,
1981
Die Dimension der emotionalen Aufladung der Bilder, die über
das Verwundern hinausgeht, kommt dem Film vor allem über das
Spiel Delphine Seyrigs zu, die neben Magdalena Montezuma als Orlanda
/ Orlando die wechselnden Episodenrollen durchläuft von der Lebensbaumgöttin,
Mutter der doppelköpfigen Wundergeburt, siamesischer Zwillingshälfte,
Kaufhausansagerin zum Bunny beim ,Wettbewerb der Häßlichen'.
Während Magdalena Montezuma die Eiseskälte der Kunstfigur
virtuos verbreitet, spielt Delphine Seyrig ihre Parts durchaus mit
psychischem Profil, vermenschlicht mit fIatterndem Lächeln, zarten
Blicken, sanftem Timbre das Künstliche zur weicheren Kontur der
Person.
Gertrud Koch, Frankfurter Rundschau, November 14,
1981 |
 |
| Cast / Staff |
 |
 |
Orlando
as Pilgrim
Orlanda Zyklopa
Orlando Capricho
Orlando Orlanda
Mr. Orlando
The Entertainer
Mrs. Orlando |
Magdalena Montezuma |
Helena Müller
as Goddess of the Tree of Life
Announcer at the department store
Mother of the Miraculous Birth
Helena-Maya
Siamese sister Lena
Bunny Helena |
Delphine Seyrig |
Herbert Zeus
as Manager of the department store
Priest
Gladiator
Physician-head of Psychiatry
Salesman for Pharmaceuticals
|
Albert Heins |
Two Dancers
Department Store Detectives
Acrobats
Moines
Cerbere
Human-birds
Nurses |
Claudio Pantoja and Hiro Uschiyama |
Chronicler
|
Galli |
Stylite
|
Eddie Constantine |
Sainte Wilgeforte
|
Else Nabu |
Woman without a body
The Left Hand
|
Therese Zemp |
| Woman reporter |
Franca Magnani |
Siamese Sister Leni
Bunny Jackie
|
Jackie Raynal |
Little people
|
Maria Buchelt
Paul Glauer,
Alfred and Luzi Raupach
Monika Ullemayer
Dirk Zalm |
Twelve Lleather Boys
|
Luc Alexander, Jochen Benner,
Klaus Dechert, Paolo Espinoza,
Gerhard Hoffmann, Dan Van Husen,
Reinhard von der Marwitz, Jörg Matthey,
Stefan Menche, Konrad Regber,
Peter Schmittinger, Emile Snystheuvel |
Four Women
|
Barbara Beutler
Erika Rabau
Ula Stöckl
Ellen Umlauf |
Two Bunnies
|
Jill and Vivian Lucas |
| Mme la Principale and Mania |
Beate Kopp |
Principal
|
Günther Notthoff |
Bearded lady with accordion
|
Waltraud Klotz |
| Penitent |
Dorothea Moritz |
| Mrs. Gorgo |
Eva Ebner |
| Giantess with sales-tray |
Renate Pump |
| Hair Miracle |
Emma Henze |
and
|
Alf Bold, Peter Gente, Wieland Speck,
Angela Reinhard, Wilhelm Siebert, Walter Busch, Sarah Blum,
Klaus Knittel, Petra Kray, |
 |
Screenplay
Director
Set Decoration
Cinematographer |
Ulrike Ottinger |
| Assistant Director |
Eva Ebner, Bettina Woernle |
| Assistant Cinematographer |
Martin Gressmann |
| Music |
Wilhelm D. Siebert |
| Sound |
Margit Eschenbach |
| Editor |
Dörte Völz |
| Costumes |
Jorge Jara |
| Costumes Assistants |
Ole Kofood, Barbara Czub |
| Make-up |
Ursula Drews, Karin Seebach-Lück |
| Props |
Barbara Utecht, Ursula Knispel |
| Set Painter |
Thomas Lange |
 |
|
| Executive Producer |
Renée Gundelach |
| Production Manager |
Harald Muchametow |
 |
Supported by
Filmförderungsanstalt, Berlin
Bundesministerium des Inneren, Bonn. |
|
Distribution:
Freunde der Deutschen Kinemathek e.V.
Potsdamer Str. 2
D-10785 Berlin
Germany
Contact: Karl Winter
fon +49-30-269 55 150
fax +49-30-269 55 111
Sales:
Available on VHS
at
Ulrike Ottinger Filmproduction |
|