| Verzeichnis der Texte Ulrike Ottinger Einleitung Ulrike Ottinger Konzeptionelles Hamza Walker Video Verité Katharina Sykora und Ulrike Ottinger Die Globalisierung ist ein Basar Katharina Sykora Frauen in Odessa Lebenskünstlerinnen an der Grenze Katharina Sykora Ikonen des Abwesenden Rainer Herrn Vergessenes Europa - Rumänien Ulrike Ottinger Ost-Süd-Ost im Minibus Auf Reisen Quer durch Osteuropa oder Wenn die Straße zum Marktplatz wird Hamza Walker Video Verité It is society and not technology that has made cinema what it is. Cinema could have been historical examination, theory, essay, memories. - Guy Debord. Because of its roots in the television industry, video, for the better part of its existence, has had a history distinct from cinema. Although vastly different than film technologically, video, from a cost and accessibility standpoint, has afforded filmmakers the freedom to experiment, critique and thereby extend the development of the documentary and experimental genres. In fact, video is the ground upon which these two seemingly antithetical traditions have been meeting. Contrary to Debord's statement, the things "cinema could have been" have arguably come to exist thanks to technological advances in video. A case in point is the hybrid genre "experimental ethnography," a prime example of which is Ulrike Ottinger's Southeast Passage: A Journey to New Blank Spots on the European Map. Berlin-based filmmaker Ulrike Ottinger is best known for several feature length fictional works considered classics of independent cinema. Madame X - An Absolute Ruler (1977); Ticket of No Return (1979); Freak Orlando (1981); Dorian Gray in the Mirror of the Yellow Press (1984); and Johanna d'Arc of Mongolia (1989) are seminal achievements in their own right but are also central to any discussion of women's independent cinema. Her heroines hail from a pantheon of brigands, libertines, rogues, roguettes, and good ol' fashioned freaks. Although based on playful tropes of exoticism and otherness, Ottinger's vision of female empowerment remains liberatory as stereotypes of different cultures and historical periods farcically collide to produce a trans-historical and trans-geographic feminism universal in scope. Over the course of her career, however, Ottinger has developed an interest in cultural specificities beyond that of myth, stereotype and fairytale, leading her to produce several lengthy non-fiction works that include China. The Arts - The People (1985); Countdown (1990); Taiga (1992); Exile Shanghai (1997); and Southeast Passage. Ottinger's oeuvre now consists of almost as much documentary as fictional work. Given that her last fictional venture was Johanna D'Arc of Mongolia (1989), Ottinger's career could be described as a gradual move from one end of the genre spectrum to the other. But it is mainly in comparison to her fictional work that the non-fictional work can be called documentary, when in fact it is much closer to what Debord had in mind by "history, memory, essay," which is a perfect description of Southeast Passage. Produced by Documenta 11, Southeast Passage was Ottinger's first foray into video. Filmsd with a mini-dv camera, it is a six hour Eastern European travelogue divided into three chapters. The exhibition will consist of three rooms, each continuously screening a chapter. The first chapter documents the journey from Wroclaw, in the Southwest corner of Poland, to Varna, a Black Sea coastal city in Bulgaria. Along the route are Vychodna, Vezy, Szeged, Timisoara, Toplet, Calafat, Vidin, Orsoja, Dulbok Dol, Dusevo, Braknica, Balcik, and Varvara. These are villages, towns, and cities in Slovakia, Hungary, Romania and Bulgaria. The second and third chapters are devoted to Odessa and Istanbul respectively. Ottinger refers to the piece as a tapestry weaving together a number of themes found throughout her work whether fictional or documentary. Not surprisingly, Southeast Passage begins with reference to a Russian fable, the Twelve Chairs, which Ottinger turns into a dedication to the babushka clad women she encountered in the innumerable markets. Ottinger was instinctively drawn to such sites as impoverished Romany villages, Odessa's abandoned Jewish quarters, a seaside night club that serves as a front for the ever burgeoning Eastern European sex trade, and the Armenian slums of Istanbul. The footage, all shot by Ottinger, is nothing short of stunning. Between festivals and weddings encountered happenstance, Ottinger might casually survey the architecture only to find an outstanding example of Middle European Art Deco or an Ottoman remnant such as the heavily fortified minarettes of Bilgorad/Dnistrovskij. Touching upon folkloric documentation, Southeast Passage contains performances by Oana Kitzu, a gypsy chanteuse accompanied by a lone but lively accordion, and a Jewish theater group performing in pantomime sections from Valentin Katajew's play The Specimen. Woven throughout Southeast Passage are narrated passages of literature from Central and Eastern European intellectuals including Sandor Malarai, Elias Canetti, Manès Sperber, Isaac Babel, Imre Kertsz and Josef Roth. The Istanbul chapter features selections from the Azeri poet Nizameh and closes with a reading of Ithaka, perhaps the most well known work of Greek poet Konstantin Kavafis. As the title suggests, Ottinger was inspired by a sense that places such as the villages and towns of Eastern Europe are "beyond the interest of the media" and therefore "at the mercy of the law of forgetting." She describes the piece as celebrating its subjects. "Unnoticed or denied by the international gaze, invisible power structures develop that make it even more difficult for people to secure their existence. It is no longer a matter of the old "heroes of the working class" but of the new heroes and heroines in the struggle for survival, who use their great courage and inexhaustible imagination to get by." But Southeast Passage's politics reside as much in Ottinger's formal, aesthetic choices as in her choice of subject. If the people and places of Southeast Passage are heroicized, it is through the work's monumental, six hour length. And if it celebrates its subjects, it does so quietly, with discreet dignity, through an unobtrusive, sympathetic gaze. Needless to say, when visual anthropology is conducted under artistic auspices the emphasis falls on the visual. But for artists, seeing is one thing, while believing is another. The objectivity and empiricism associated with ethnography become relative when subordinate to the camera's readily acknowledged limitations. Although there is the occasional exchange between Ottinger and local residents, the greater part of Southeast Passage's six-hour, non-narrative structure is given over to astute observations of places that are at once in transition yet seemingly immune to change. The markets of which Ottinger is so fond are without a history insofar as they represent a means of acquiring goods that is pre-capitalist and pre-communist. This despite modern packaging and the world wide ubiquity of the plastic figurine. Seeing these markets one after another harkens back to Eurasia's timeless trade routes of which Maxwell Street is merely an extension. Pork rinds, gladiolas, salt cod, tube socks, cotton candy, slacks, hammers, cigarettes, cabbage - it's an old story. Verzeichnis Katharina Sykora und Ulrike Ottinger Die Globalisierung ist ein Basar "Das Alte geht nicht mehr, und das Neue auch nicht. Das ist keine Kapitulation vor der überschätzten Sinnfrage, das ist eine Standort beschreibung des Übergangs." (Karsten Witte: Der Passagier - Das Passagere, Frankfurt am Main 1988) Das Café Wolonzow liegt auf der Hauptflaniermeile Odessas direkt gegenüber der Passagenarchitektur von 1898. Sie überkuppelt die vornehmsten Geschäfte der Stadt mit einem von wuchtigen weiblichen Figuren getragenen Glaseisendach und beherbergt das hinfällige Hotel Passage, das uns mit seinen Reminiszenzen der Jahrhundertwende und der Fünfziger Jahre bezaubert. Das Hotel als Ort, an dem die Bewegung der Reise vorübergehend zum Stillstand kommt, und die zur steinernen Architektur erstarrte Passage, die uns zum Flanieren auffordert, markieren gleichermaßen Punkte des Übergangs. Das Hochglanzmagazin, das im Café ausliegt, knüpft daran an. Es hat den Namen 'Passage' als Titel adaptiert. Außen ist es den internationalen Modemagazinen wie Harper‘s Bazaar oder Vogue nachempfunden. Im Inneren jedoch mischen sich in einem kruden Nacheinander Lokalnachrichten und weibliche Pin-ups, die zum "Fest des Fleisches" auffordern, mit Fotos von Schulabschlussklassen und pornografischen Bildergeschichten. Der Wunsch nach Veränderung kennt nur eine Richtung: die Annäherung an die westeuropäische Bilder/Welt. Die realen Möglichkeiten des Transits jedoch werden immer kleiner, sind ungleich prosaischer und richten sich oft erst einmal nach Osten. Der ukrainische Handel über das Schwarze Meer nach Bulgarien und Südwesteuropa ist fast ganz zum Erliegen gekommen. In den letzten Jahren ist die Handelsflotte von 380 auf 20 Frachter dezimiert worden. Die Schiffe wurden vorwiegend von griechischen und amerikanischen Reedereien aufgekauft und befahren jetzt verstärkt die Strecke Odessa-Istanbul. Der Fährhandel zwischen Odessa und dem bulgarischen Varna, der noch vor acht Jahren im 8-Stundentakt rund um die Uhr ging, ist heute auf vier Frachter reduziert, die nur noch alle ein, zwei Wochen genug Ladung für eine Fahrt haben. Die Passage Odessa-Istanbul hingegen ist der neue Weg in den Westen über den Osten. Istanbul, das durch Marmarameer, goldenes Horn und Bosporus die Schwarzmeerländer auf dem Wasserweg mit dem Mittelmeer verbindet und über Land Europa mit Kleinasien verknüpft, war immer schon Durchgangsstation unzähliger Kulturen. Laleli heißt das Viertel, das sich in wenigen Jahren zu einer vitalen, lärmenden Handelsenklave der "Neurussen" entwickelt hat. Hier reihen sich große und kleine Pelz- und Ledergeschäfte eng aneinander, vor denen bizarre Schaufensterpuppen mit kantigen Gesichtszügen aufgestellt sind und die Waren aus den Ländern der ehemaligen Sowjetunion an mehr oder weniger bedeckten Puppenleibern anbieten. Gestandene Geschäftsbesitzerinnen treiben ihre männlichen Angestellten mit knappen russischen Sätzen an, die engen Auslagen noch dichter zu bepacken, während auf den Straßen mobile Händlerinnen mit kleinen Fahrgestellen Sammelsurien internationaler Billigwaren anpreisen. Zwei riesige chinesische Porzellanvasen geben sich auf einem solchen fahrenden Miniladen mit zwei Paar Lederstiefeln und einem russischen Teeservice in Blau-Weiß-Gold ein buntes kulturelles Stelldichein. In Laleli sind es die Frauen, die mit Tages- und Urlaubsvisen aus der Ukraine, Weißrußland, Georgien und Moldawien einreisen und den Handel bestimmen. In den uralten Basaren der türkischen Viertel kehrt sich dieses Bild um. Hier stehen ausschließlich Männer hinter den farbenfrohen Teppich-, Schmuck- oder Gewürzständen und versuchen uns auf Englisch, Französisch, Italienisch zum Kauf zu verlocken. "Ausländer rein" ruft uns verschmitzt ein Verkäufer zu und bietet uns in perfektem Deutsch seine Honig-, Mandel- und Zuckerwaren an. Auch die Schaufensterauslagen sind von ganz anderen Figurinen bevölkert. Die weiblichen Puppen zeigen kein Fleckchen Haut aus Pappmaché, blicken uns aber gut geschminkt aus ihren mit Kopftüchern umhüllten Gesichtern an. Umringt werden sie von unzähligen kleinen Prinzen in weißen, goldbetressten Anzügen und seidigen Umhängen, bekrönt von Hüten, wie sie Mini-Maharadschas gut anstünden, und einem kleinen Zepter in der Hand. Vor dem ägyptischen Markt am Eingang der Neuen Moschee begegnen wir diesen kleinen Jungen zum ersten Mal auch auf der Straße. Sie sind auf dem Weg zur Beschneidungszeremonie und zappeln an den Händen ihrer Mütter nervös herum oder scheuchen die unzähligen Tauben vor sich her, die vor der Moschee rituell gefüttert werden. Eine gewisse Unruhe scheint sich ihrer zu bemächtigen angesichts der "einschneidenden" Rite de Passage, die ihnen bevorsteht. Vom Platz der Neuen Moschee aus führt die Galatabrücke in das gleichnamige Viertel auf der anderen Seite des goldenen Horns. Hier hatten die italienischen Handelsschiffe aus Genua und Venedig schon seit Jahrhunderten ihre Anlaufstelle und hier zeigt sich die Stadt in ihrem westlichsten Gewand. Die alte Metrolinie hat nur zwei Wagons und zwei wunderschön gekachelte Stationen. Sie führt vom Ufer bis zum wehrhaften Galataturm auf der Mitte des Hügels. Ab hier ist eine Art Miniaturstraßenbahn das Hauptverkehrsmittel aufwärts, die Hauptstrasse Istiklal Caddesi hinauf. Hier ist Istanbul endgültig in Europa angekommen: Häuserfassaden in den üppigen Formen von Historismus und Jugendstil reihen sich aneinander und hinter jedem dritten Portal eröffnet sich eine der vielen Passagen, in denen wir einmal unter einem wienerischen, einmal unter einem pariserischen Architekturhimmel flanieren, einkaufen oder speisen können. Wie ein System kommunizierender Röhren scheinen die Passagen von Odessa und Istanbul miteinander verknüpft zu sein. Doch an diesem Ort, inmitten der brodelnden Weltstadt am Bosporus, hat unsere Westostpassage endgültig ihren Umschlagpunkt erreicht. So wie Istanbul in diesen wenigen Straßenzügen sich nach Westen richtet, so treten wir von hier aus unsere Rückreise an. Unser Perspektivwechsel erhält unvermittelt eine Bestätigung durch das Monument, das sich Kemal Atatürk auf dem Taksimplatz, dem höchsten Punkt des Galataviertels, errichten ließ. Er erscheint hier wie eine Janusfigur in zwei entgegengesetzten Szenerien: Mit Fez und Militäruniform bekleidet wendet er sich als Führer der türkischen Armee gen Osten, während sein Doppelgänger in elegantem Anzug und lässigem Dandylook seinen Blick nach Westen richtet. Als wir am Morgen unserer Abreise die Hagia Sophia passieren, das byzantinische Urbild sowohl der islamischen Moscheen wie der christlichen Zentralbauten in Westeuropa, verdunkelt ein riesiger Schwarm Störche den Himmel über dem Kuppelbau. In Polen, Ungarn und Rumänien waren wir ihnen noch in ihren prächtigen Nestern auf Schornsteinen und Telegrafenmasten begegnet. In der Türkei trafen wir sie vor den Toren Istanbuls in Gruppen von Hunderten auf Feldern und Brachen an, wo sie sich zur großen Weiterreise nach Süden sammelten. Als wir die Stadt verlassen, müssen wir an der Küstenstraße, die uns über Griechenland und Italien nach Deutschland zurückführt, das Auto für einige Minuten anhalten. Von der riesigen Mondlandschaft eines Baugrundes erheben sich Schwärme tausender Störche, um sich mit dem heißen Sommerwind übers Marmarameer nach Afrika tragen zu lassen. Kleinere Gruppen werden in Wirbeln immer wieder zurück geweht und müssen in Schleifen wieder landen, um immer aufs Neue ihren Start zu versuchen. Einige werden ganz zurück bleiben, die meisten aber werden die Passage zum anderen Kontinent geschafft haben und im nächsten Sommer wieder zurückkehren: nach Rumänien, Polen und vielleicht auch vor die Tore von Berlin. veröffentlicht: Die Tageszeitung - Berlin, 21. Dezember 2000 Verzeichnis Katharina Sykora Frauen in Odessa Lebenskünstlerinnen an der Grenze Auf den ersten Blick prägen in Odessa die Frauen das Stadtbild. Sie erscheinen als sichtbar Handelnde in einer Gesellschaft, die zunehmend von klandestinen Parallelgesellschaften reguliert wird. Ihre Sichtbarkeit ist Reflex der sozialen Verwerfungen, die die Ukraine in den letzten zehn Jahren durchlebt hat. Das öffentliche Handeln der Odessiter Frauen ist von Lebenslust und Existenzangst getragen. Ihre Aktivitäten sind Gratwanderungen, die sich stets hart an der Grenze des Scheiterns bewegen. Mobilia und Immobilia: Auf Odessas Straßen und Plätzen sind viele Frauen Händlerinnen all dessen, was nach dem staatlichen Ausverkauf der großen Resourcen nun aus privater Hand entäußert werden kann. Am Ploshka Hretsky Platz stehen sie und bieten ihre Häuser und Wohnungen in der Stadt und auf dem Land, zur Miete und zum Kauf, an. Vor riesigen Tafeln, übersät von unzähligen Zetteln mit Angeboten, laufen sie gelassen durch die dichte Menge und halten ihre Schildchen vor der Brust. Darauf wird hier mit Handschrift eine Wohnung, dort durch ein Foto die kleine Datscha am See feilgeboten. Die Anbieterinnen tragen ihre besten Kleider, sie stehen persönlich für die Qualität ihrer Immobilien ein. Eine Frau möchte sich durch den Erlös die Auswanderung nach Stuttgart finanzieren, wo ihr Sohn lebt. Ökonomische Mobilität scheint der erste Schritt zum Glück. Der Ort ihrer Einlösung jedoch liegt nicht mehr in Odessa, sondern in Halle, Rüsselsheim oder Wolfsburg. Auf der Flaniermeile Odessas – zwischen Restaurants, Spielautomaten, Strassenmusikanten und Karaoke-Sängern – tragen viele junge Odessiterinnen eine andere Ware zur Schau: sich selbst. Ihre am Schönheitsideal der internationalen Modejournale geschulten Körper lassen sie freizügig durch die transparenten Stoffe hochaktueller Kleider sehen. Die halsbrecherischen Absätze machen jeden Schritt zur Zelebration mobiler Gesamtkunstwerke: Sexualität pur exponiert sich wie ein hochprozentig gefülltes Praliné. In Arkadia, dem Schwarzmeerstrand Odessas, ist die Situation expliziter. Hoch über dem Sand, der zwischen sonnenbadenden Menschen, spielenden Kindern und Kuchen- oder Muschelverkäufern kaum sichtbar ist, schwebt wie eine Theaterkulisse aus Styropor "Ithaka", eine gelb bemalte antike Neo-Ruine. Sie ist heute für die Öffentlichkeit nicht zugänglich, lässt man uns am Eingang wissen. Ein schwarz gekleiderter Bodyguard, der seinen Gummiknüppel aggressiv im Takt der Discomusik schwingt, lässt jeden Zweifel an der Gültigkeit der Aussage schwinden. Modisch gekleidete junge Odessiterinnen mit Namensschildern gehen ein und aus. Andere werden – angeschmiegt an die steinernen Männerstatuen dieser Potemkin‘schen Akropolis – von wendigen Fotografen abgelichtet. Drei der Mädchen erzählen schliesslich, dass es sich um die "Privatveranstaltung eines Heiratsvermittlungsunternehmens" handle, das "von einer Agentur speziell ausgewählte Anwärterinnen" mit amerikanischen Männern zusammenbringe. Ausser die Organisatoren haben sie heute noch keinen westlichen Mann zu Gesicht bekommen. Wie die Vermittlung konkret aussieht und was mit den Fotos geschieht, wissen sie nicht. Auf dem Hauptmarkt Odessas gibt es zahllose Händlerinnen und Verkäuferinnen. In der Fischhalle spricht uns eine gut gekleidete Frau auf Englisch an und bietet uns Deodorants zum Kauf an. Sie erzählt, sie arbeite als Angestellte in einem computerisierten Büro, sei jedoch verwitwet und müsse für sich und ihre zwei Kinder ein Zubrot als fliegende Händlerin verdienen, weil das Gehalt gerade für die Miete reiche. Sie fragt uns, ob es wahr sei, dass nun, wo die Perestroika die Grenzen geöffnet habe, die deutschen Männer ganz wild seien auf russische Frauen. "Truth or joke?" lautet ihre mehrfache Zwischenfrage. Dabei lacht sie und prüft gleichzeitig genau unsere Reaktion. Sie möchte sich die Illusion dieses Ausweges aus ihrer Misere nicht ganz nehmen lassen und ist gleichzeitig lebensklug genug, um keinen Märchen mehr aufzusitzen. Für viele Frauen Odessas ist auch ein blosses Gedankenspiel mit der grossen oder kleinen Illusion vorbei. Die Fischverkäuferin, über deren verschmitztes Gesicht wir uns freuen, sagt es ganz deutlich: "Der berühmte Odessiter Humor, er ist uns gründlich und endgültig vergangen!" Ähnlich wie die 81jährige Plastiktütenverkäuferin, die Fleischverkäuferin, die früher Lehrerin und elf Jahre lang Schuldirektorin war, oder die zahllosen alten Bettlerinnen können viele ihre Existenz kaum mehr sichern. Die Ledermantelhändlerin, die täglich neben den alten Militär-LKWs in der staubigen Hitze einen illegalen mobilen Stand aufbaut, formuliert es so: "Die Männer sind entweder verstorben oder sie trinken. Unsere Kinder finden keine Arbeit und geraten rasch an Drogen. Wir sind die einzigen, die alles aufrecht zu erhalten versuchen. Aber auch das stößt an Grenzen. Wir verkaufen kaum etwas." Odessa ist Hafenstadt. Hier sind die Grenzen am raschesten durchlässig geworden für die ökonomisch dominierten Einflüsse von außen. Nicht zuletzt durch seine Frauen ist Odessa ungemein lebendig. Sie scheinen die Stadt vor der Agonie zu bewahren, indem sie die Effekte des Wandels im täglichen Leben umsetzen und abfedern. Ohne sie wäre die Stadt aber auch eine Nekropole ihres Mythos, der von den Beschreibungen der Literaten des 19. und frühen 20. Jahrhunderts und Eisensteins revolutionärer Filmvision des "Panzerkreuzer Potemkin" zehrt. Mit den Frauen als Lebenskünstlerinnen permanenter Boderline-Existenz ist Odessa in der globalisierten Gegenwart angekommen. Und die ist nicht nur vielfältig und widersprüchlich, sondern gerade hier oft unerträglich hart und brutal. veröffentlicht: Die Tageszeitung - Berlin, 2. November 2000 Verzeichnis Katharina Sykora Ikonen des Abwesenden Auf unseren Reise-Etappen in Bulgarien begegnen uns mehr als in anderen Ländern Südosteuropas zwei Arten Phantom-Bilder. Von den Dörfern und Städten des Balkangebirges bis zu den Zentren des internationalen Tourismus an der Schwarzmeerküste begleiten uns auf unzähligen Häuserwänden, an Telefonzellen und Litfasssäulen die Gesichter Verstorbener. Sind unsere Todesanzeigen auf die letzten Seiten der Tages- und Wochenzeitungen verbannt und wecken dort nur kurze Zeit unsere Erinnerung an Verwandte oder Freunde, aber auch unsere Phantasien über Unbekannte, so leben die Toten hier ein anderes Leben. Einzeln oder in dichten Gruppen sind sie mit Name, Lebensdaten und ihrem fotografischen Konterfei so lange Teil des Kommens und Gehens auf den öffentlichen Plätzen, bis die Sommerhitze oder der Regen, die trockene Salzluft am Meer oder der Frost der Berge sie ein zweites Mal altern und schließlich ganz verwittern lässt. Die in den schwarzweiß gerahmten Fotos still gelegte physische Präsenz der Toten und besonders ihr direkter Blick aus dem Bild ziehen sich nur langsam zurück. Der sichtbare Prozess ihres Einswerdens mit einer bröckeligen Kalkwand hier oder einem rostigen Briefkasten dort ist Sinn und Zweck ihres sekundären Daseins. Das Verschwinden der Totenbilder unter den Augen der Öffentlichkeit integriert die fotografisch fixierten Phantome wieder in den Fluss gelebter Zeit. Sie werden zu Agenten eines Übergangsritus, durch den die für immer Abwesenden Eingang finden in die lebendige Kollektiverinnerung. Anders als in Südfrankreich, Spanien oder Italien jedoch zeugt die Dichte, mit der die Todesanzeigen in unseren Reisezielen Braknitza, Baltschik oder Sosopol die öffentlichen Präsentationsflächen mit ihren schwarzweißen Schachbrettmustern überziehen, von einer spezifischen ikonischen Haltung zum Vergangenen und von einem drastischen Strukturwandel in der jüngsten Gegenwart. In einem Land mit einer der ältesten Traditionen der Ikonenkunst sind die Madonnen- und Heiligenbilder byzantinischer Prägung neuerdings vielerorts restauriert und wieder zugänglich gemacht worden. Ihre Verehrung knüpft an religiös fundierte nationale Identitätskonzepte an, die auf die Zeit nach der Türkenherrschaft und vor dem Sozialismus verweisen. Kern der Ikonenmalerei und ihrer rituellen Betrachtung ist der unbedingte Glaube an die Vergegenwärtigung des Jenseits in der materiellen Präsenz des Bildes. Der Kuss auf die Madonnenikone ist heilversprechende körperliche Berührung der Gottesmutter selbst. Die Gegenwart der Verstorbenen in ihren fotografischen Totenbildern hat so in den bulgarischen Dörfern und Städten vielleicht eine unmittelbarere, physischere Qualität als in Ländern des römisch-katholischen Glaubens, in denen das Bild als Abbild und nicht als göttliche Verkörperung betrachtet wird. Die Totenzettel stehen so magisch für die reale Anwesenheit von Abwesenden, allerdings in einer signifikant veränderten demografischen Situation: Viele Dörfer und Kleinstädte Bulgariens haben sich in den letzten Jahren von ihren jungen Bewohnerinnen und Bewohnern geleert. Diese fliehen das karge Auskommen in der teils noch kollektivierten, teils reprivatisierten Landwirtschaft, finden aber aufgrund der partiell zusammengebrochenen Industrie und wenigen Gewerbe- und Dienstleistungsunternehmen auch andernorts keine Arbeit. So entstehen Geisterstädte und -dörfer, in denen nur die alten Menschen zurückgeblieben sind. Die vielen Totenzettel zeugen daher auch von einer Überalterung der ländlichen Ortschaften und der Abwesenheit einer jungen Generation, die zuvor Kontinuität verbürgt hat. Die ikonische Präsenz der Toten geht damit ins Leere. Sie findet ohne Publikum statt, das sie in sein kollektives Gedächtnis aufnimmt. So entstehen topografische und historische Blindstellen in einer Gesellschaft. Bulgarien besitzt noch eine zweite Form von Phantom-Bildern. Sie sind zumeist plastischer Natur und ungleich monumentaler als die Totenzettel. In den Zentren und an den Peripherien der kleinsten Dörfer und der mittleren Städte, am Rande abgeernteter Felder und an exponierten Landschaftsmarken: Überall sehen wir in Stein, Bronze oder Beton gefasste Helden und Heldinnen des Sozialismus stehen, liegen, springen und marschieren. Oder das eherne Symbol bulgarisch-sowjetischer Freundschaft empfängt uns und alle anderen Besucher der Hafenstadt Varna am Schwarzen Meer als konstruktvistisch anmutendes, abstraktes Mahnmal oder als überdimensioniertes Soldatenfries. Historisch ist Bulgarien Russland und der Sowjetunion mehrfach eng verbunden: zunächst durch die Niederschlagung der türkischen Herrschaft und dann durch die Befreiung von der nationalsozialistischen Unterdrückung. SU-orientierter Sozialismus und an der "Wiedergeburtsbewegung" des letzten Jahrhunderts orientierter Nationalismus bilden den Fundus, dem die Bildmotive, die plastische Formensprache und die oft gigantische Monumentalität der Skulpturen entlehnt sind. Ihre Botschaft ist ganz auf die Beschwörung einer humanen Gegenwart und einer heroischen Zukunft gerichtet. Was passiert aber, wenn die angeblich paradiesischen Zustände und groß angelegten Visionen plötzlich passé sind? Die Monumente beginnen zu altern. Rasch und radikal werden sie zu Totenmasken einer zerfallenen Gesellschaftsutopie und -praxis. Das Verhältnis zu ihrer Umgebung wird dabei immer gegensätzlicher, anachronistischer, absurder. Ball schwingende Athletinnen stehen verloren vor den verschlossenen Toren stillgelegter Kombinate, ineinander verkantete Metallflaggen Bulgariens und der ehemaligen SU rosten auf einem versteppten Niemandsland zwischen Autobahnauffahrten, die steinerne Mutter- und Kind-Skulptur fristet ihr Dasein am Rande der Beton-Strandpromenade zwischen klappernder Softeismaschine und Schwimmreifenverkaufsstand. Und das überdimensionale bronzene Menschenpaar blickt – eingekeilt zwischen staubigen Riesensilos und Hafenmole Baltschiks, an der nur wenige rostige Frachtschiffe vor Anker liegen – nicht in die heroische Zukunft, sondern auf die banale Gegenwart eines kleinen Fischstandes und eines von halbverhungerten Hunden bevölkerten Parkplatzes. Die auf Ewigkeit angelegte eherne Materialität all dieser Monumente macht sie angesichts der sich überstürzenden Veränderungen und Verwerfungen um sie herum zu Ikonen eines Abwesenden, von dem niemand mehr Notiz nehmen will. Sie sind Repräsentanten eines absolut Vergangenen, das nur noch einen akuten Phantomschmerz hervorruft. Verzeichnis Rainer Herrn Vergessenes Europa - Rumänien Als wir die Reiseroute für Ulrike Ottingers Film planten, standen wir vor der Wahl, entweder den Weg von Ungarn durch das politisch unsichere Ex-Jugoslawien nach Bulgarien zu nehmen, oder über Rumänien zu fahren. Vor Rumänien wurde gewarnt. Überfälle auf Touristen seien keine Seltenheit. Wir entschieden uns für den Weg über Rumänien. Mit ausreichend Wasser, Proviant und Diesel im Tank, gesicherten Türen und ohne Zwischenhalt – so unsere Vorstellung – über Arad durch bis Calafat. Mit Kaffeepäckchen, Pfeffer- und Zimttütchen als begehrte Tauschware im Rucksack, wanderte ich in den 80er Jahren durch die Gebirgslandschaften von Caransebes bis Petrosani. Schon damals war Individualtourismus ein Wagnis, denn es herrschte Mangel: Weil Benzin rar war, fuhren in Ceausescus Rumänien Mitte der 80er Jahre die Autos mit riesigen Gasflaschen auf dem Dach, wie auf Tauchstation. Ich kaufte statt ein Brot gleich zehn, weil unklar war, wann die nächste Lieferung eintrifft. Doch als sichtbares Zeichen einer zumindest existierenden Industrie und Agronomie waren rauchende Schlote, riesige Felder und große Viehherden allgegenwärtig. Was wurde zehn Jahre nach dem politischen Umbruch aus den horizontweiten Feldern und den Industrieanlagen? Wie geht es den Frauen und Männern, die darin arbeiteten, heute? Einsicht in die soziale und ökonomische Situation bekamen wir diesmal nicht, die lassen sich aus dem Fenster eines Kleinbusses nur erahnen. Es bleibt der im Vorbeifahren aufgeschnappte Eindruck, das Zufällige und Passagere, das sich zu einem Bild verdichtet. An der Grenze warten wir viereinhalb Stunden. Zeit spielt keine Rolle. Nur die im Ausland arbeitenden Rumänen in ihren schicken Wagen, mit schweizer oder deutschen Kennzeichen, sind auf der Überholspur. Die einmalige Touristenansammlung in der Warteschlange wird von fliegenden Händlern mit folkloristischem Nippes und Banden von Geldwechslern und Autoschiebern als Gelegenheit zum Geschäft genutzt. Unsere Anspannung verfliegt, als der Kleinbus durch die weiten flachen Landschaften mit ihren verschlafenen Reihendörfern der Ebene hinter der ungarischen Grenze fährt. Später, in den imposanten Tälern Transylvaniens, machen wir in einem Bergdorf halt. Das, was sich uns auf den ersten Blick als romantisch-vergessenes Landleben präsentiert, die Gänsescharen, die Pferde- und Eselskarren, die einzeln oder in Kleingruppen am Straßenrand gehüteten Ziegen und Rinder, die lastentragenden Menschen, sind Zeichen für die Ablösung der landwirtschaftlichen Kollektive durch Kleinbauern und Landarbeiter. Sie müssen sich durchschlagen. Die Felder sind wieder in Handtücher zerschnitten, werden durch Hand- und Tierarbeit bewirtschaftet oder liegen einfach brach (die landwirtschaftlich nutzbaren Brachen sind Spekulationsobjekte). An Arbeitskraft mangelt es nicht, dafür aber an bezahlter Arbeit. Deshalb wanderten viele Rumänen aus. Der im Westen erworbene Wohlstand ist in den Dörfern in Form überdimensionierter Neubauten mit überbordender Ornamentik weithin sichtbar. Während landwirtschaftliche Nutztiere Einkommen bedeuten, scheinen Haustiere wie Katzen und Hunde eher lästige Fresser. Ob auf dem Land oder in der Stadt – uns begegnen zahllose streunende Hunde. Auch die gab es früher nicht. Vielen von denen sieht man an, dass sie bessere Zeiten kannten. Vom Yorkshire- bis zum Doggenmischling - ob ausgesetzt, entlaufen oder verwildert schließen sie sich zu bunten Rudeln zusammen, in denen sie tagsüber in der Sonne dösen oder Fressbares suchen. Doch nur in Rumänien so fällt uns auf kommen sie gezielt unter die Räder. Ihre aufgedunsenen Kadaver liegen im Abstand von wenigen Kilometern am Straßenrand. Doch warum gerade jene, die auf der Seite der Besitzenden stehen, diesen "Sport" betreiben, bleibt uns unerklärlich. In den Vororten der Städte Arad, Caransebes und Timisoara ein ähnliches Bild von desolaten Plattenbausiedlungen und mit Schlaglöchern übersäten Straßen. Einige Hochhausfassaden verraten Eigeninitiative: z.B. mit Straßenbahntüren zum zusätzlichen Zimmer verkleidete Balkons. Und von den rauchenden Schloten ist heute kaum noch etwas zu sehen. Der RGW (Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe), im sozialistischen Lager das Gegenstück zur EG und zuständig für die Koordination von Landwirtschafts- und Industrieproduktion, ist mit dem politischen Umbruch kollabiert und mit ihm die nationalen Ökonomien. Die Hilfe von außen zeigt sich verhalten. Nicht nur wirtschaftlich geht es Rumänien schlecht. Wegen der unsicheren politischen Verhältnisse halten sich Westeuropas Großkonzerne bei der Ansiedlung von Billiglohnproduktionsstätten zurück. Zum Glück, könnte man sagen. Aber eigene Industrie scheint sich nicht zu entwickeln. So bleiben die meisten alten Industrieanlagen ungenutzt, viele davon verrotten, sind Sperrmüllhalden und nur sehr wenige, in guter Lage, sind heute Gewerbegebiete oder Dependancen westeuropäischer Supermarktketten. In den anderen Ländern Osteuropas ist der Westen in Form von greller Werbung omnipräsent, doch vor dem finanzschwachen Rumänien scheint das Großkapital zurückzuschrecken. Als unsere Vorbehalte der Neugier weichen, entscheiden wir uns, in Timisoara zu übernachten. Was wir von der Stadt sehen, übertrifft unsere Erwartungen bei weitem. Die Altstadt ist durch drei spektakuläre Plätze geprägt, die wie Perlen an der Schnur an einer Straße liegen. Einer der Plätze, der erst um die Jahrhundertwende in feinstem Jugendstil und Art Deco entstand, ist mit seiner großzügigen Grünanlage und den Geschäften und Restaurants die Flaniermeile der Sonntagsspaziergänger. Hier füttern zu Prinzen und Prinzessinnen herausgeputzte Kinder in den meist selbstgeschneiderten Kleidern die Tauben. Hier leisten sich Jugendliche bei McDonalds einen Hamburger. Die beiden anderen früher entstandenen Plätze bilden weite Quadrate, gesäumt von reichen und zum Teil sorgfältig restaurierten Bürgerhäusern von der Renaissance über Barock bis zum Historismus. Touristen scheinen kaum hierher zu finden. Als wir am anderen Morgen zum Frühstück gehen, fegen sieben Frauen in himmelblauen Kitteln den kleinen Empfangsraum des Hotels. Die Ausreise über die Donau vom rumänischen Calafat in das bulgarische Vidin geht flott. An der bulgarischen Grenze erfolgt die obligatorische Fahrt durch die Desinfektionsschleuse. Es scheint, die Bulgaren glauben, Armut sei ansteckend. veröffentlicht: Die Tageszeitung - Berlin, 23. November 2000 Verzeichnis Ulrike Ottinger Ost-Süd-Ost im Minibus. Auf Reisen Quer durch Osteuropa oder Wenn die Straße zum Marktplatz wird Was geschieht, wenn wir versuchen, bei einer Reise das, was wir auf den Strassen erleben, an ihren Säumen beobachten, sammeln? Ist es möglich, daraus ein Bild des Ganzen zu erhalten? Ist es möglich, zwischen diesen Bruchstücken Verbindungen zu schaffen oder Teile zu ergänzen? Diese Reise führt über die alten Verbindungswege zwischen den Metropolen Südosteuropas, von Dorf zu Dorf und Stadt zu Stadt bis Odessa und Istanbul. Die bernsteinfarbenen Steinpilze, gleich nach der polnischen Grenze, sorgfältig ausgelegt auf Zeitungspapier, gestapelt, aufgefädelt oder in Plastiktüten an einen Zweig gehängt, so daß er sich unter der Last in die schnurgerade Strasse biegt, Aufmerksamkeit erheischend...; Mit erwartungsvollen Gesichtern blicken die Verkäufer den nicht gerade häufig vorbeifahrenden Autos entgegen, deuten mit der Hand auf ihre schönen grossen Pilze oder schieben sie auf der Zeitungsunterlage noch etwas weiter nach vorn. Alte Frauen, ein Mann auf einen Stock gestützt, Roma-Familien mit und ohne Auto, Bauern mit Pferdekarren, junge Mädchen allein oder in kleinen Gruppen sitzen am Strassenrand. Wären sie allein, würde man sie im Vorbeifahren für Piknikgruppen halten. Aber es sind Hunderte, die an dieser Trennlinie sitzen, die die Strasse zwischen den Eichenwäldern zieht. Wo sind ihre Dörfer? Haben sie keine Arbeit? Ist es für sie einträglicher, für einige wenige D-Mark die langen Fusswege zu möglichen Käufern auf sich zu nehmen? Oder sind sie so arm, dass ihnen gar nichts anderes übrig bleibt, als die Hoffnung auf ein Auto, das anhält? Eine schmale Strasse, übersät von aufgeplatzten Teerbeulen, führt durch die kleinen rumänischen Strassendörfer bis Timisoara. Über viele Kilometer zeigt sich uns immer wieder das gleiche Bild: Vor den meist niedrigen Häusern ein grüner Anger, der ohne Abgrenzung bis zur Strasse reicht. Hier tummeln sich viele weisse Gänse frei im Grass. Auch einige Enten, Hühner, Truthähne sind darunter. Nur die Küken sind unter einem Drahtnetz wie unter einer riesigen Käsehaube sicher verstaut. Vor den Häusern stehen Pferdewagen, werden be- oder entladen. Überhaupt scheint sich der Verkehr und Transport zwischen den Dörfern auf Pferde-, manchmal auch Eselskarren, abzuspielen. Wer keinen Pferdekarren zur Verfügung hat, ist auf’s Trampen angewiesen. So stehen am Strassenrand immer wieder Menschen mit ihren Lasten, vor allem alte Frauen, die auf eine Transportmöglichkeit warten. In Rumänien gibt es zwar viele Tankstellen, aber das Benzin ist für die Menschen dort kaum bezahlbar. Ausserhalb der Dörfer sieht man häufig Männer oder Frauen, die ihr Pferd oder ihre Kuh auf dem schmalen Grasstück zwischen Strassengraben und Strassenrand weiden. Die vielen, offenbar seit Jahren unbestellten Felder, auf denen Buschwerk, Gräser und Kräuter wachsen, werden dazu nicht genutzt, obwohl sie dringend benötigt würden. Wem gehören diese Felder? Warum arbeitet niemand auf ihnen? Sind sie altes Kolchoseneigentum oder hat die Reprivatisierung neue, unklare Besitzverhältnisse hervorgebracht? Antworten dazu sind widersprüchlich. Auf den bearbeiteten Feldern sind in Reihen sensende, hackende Menschen zu sehen. Die Landarbeit ist hier Handarbeit. Die Heuernte wird auf riesigen Pferdewagen eingebracht. Äpfel, Tomaten, Melonen und Pflaumen aus den Gärten hinter dem Haus werden den Vorbeifahrenden angeboten. Die Frauen häkeln dabei an Spitzendecken, die, auf langen Leinen hängend oder über Zäune gelegt, ebenfalls auf Käufer warten. Als ein gewaltiges Gewitter und heftiger Regen einsetzt, der die Strassen in Bäche verwandelt, flüchten sich die Frauen in kleine Strohhütten, die sie am Strassenrand errichtet haben. Andere laufen mit einer Plastikplane unter die Bäume, wo bereits die Pferdewagen mit ihren stoischen Tieren und nicht weniger stoischen Besitzern Schutz gesucht haben. Die Fähre von Odessos nach Odessa hat nicht genügend Ladung. Die Abreise verschiebt sich auf unbestimmte vier bis fünf Tage. Odessos ist der alte griechische Name von Varna, der bulgarischen Hafenstadt am Schwarzen Meer. Bis vor kurzem waren die Kapitäne und die Besatzung der Fischerboote fast ausschliesslich Griechen. Sie hiessen Konstaninides und Anastasios. Heute sind sie von Türken abgelöst. Auf den Küstenstrassen fahren wir vorbei an hässlichen Tourismuskomplexen in desolatem Zustand und abbruchreifen Industrieanlagen in enger Nachbarschaft von Müllkippen. Überhaupt scheint die Küstenstrasse ein beliebter Ort zu sein, um sich aller überflüssigen Dinge zu entledigen. In Baltschik, dem griechischen Dionysopolis, vermittelt uns eine energische Dame mit imposanter Nase Zimmer in einem Neubau auf dem Hügel über dem Meer. Der Neubau wurde in zwölfjähriger Eigenarbeit von einem Ehepaar erbaut, dem man die Anstrengungen ansieht. Er ist noch nicht ganz fertiggestellt. Der Hügel erweist sich bei genauer Betrachtung als türkischer Friedhof, der jetzt als Müllkippe genutzt wird. Tagsüber suchen die Roma- oder Türkenkinder in den Abfällen nach Verwertbarem oder spielen mit den Deckeln von Gläsern und Dosen Frisbee. Heute früh hat ein alter Mann vor einem Grabstein gebetet. Die Türken sind nach über fünfhundertjähriger Herrschaft in Bulgarien zu einer armen und nicht sonderlich geliebten Minorität geworden. Sie leben in kleinen Lehmbauten in unmittelbarer Nachbarschaft des Neubaus an den Hängen über uns. Die Fernstrasse durchschneidet ihr Viertel. In ihren winzigen Vorhöfen halten sie einige Hühner oder ein bis zwei Schafe und manche auch einen Esel. Die Musik, die sie spielen, hat Klezmeranklänge und orientalische Rythmik. Ein Familientreffen endet mit einem Tobsuchtsanfall des Hausherrn, in dessen Verlauf er sein Fenster samt Rahmen aus dem Haus bricht. Die Frauen kehren den Schaden zusammen und werfen die zu Bruch gegangenen Stücke den Hang zum Neubau hinunter. Unsere Gastgeber sind unzufrieden mit ihrer Nachbarschaft. Als sie das Grundstück erwarben, etwa vor fünfzehn Jahren, also noch zu sozialistischer Zeit, hat man ihnen versprochen, das Viertel werde verschwinden – aber jetzt? In den zwanziger Jahren liess sich die rumänische Königin Marie ein Schloss am Meer mit botanischem Garten errichten. Seither ist Baltschik ein beliebter Badeort und wird heute vor allem von Russen und Ukrainern und natürlich von Bulgaren besucht. Die Strandpromenade wurde aus groben, schief liegenden Betonplatten gefertigt. Zusammen mit den aufgetürmten Betonbruchstücken als Wellenbrecher verströmen sie den Charme einer Panzersperre. Ein kleiner Strandwagen, gestiftet von Coca Cola und mit dauerhaft leuchtender Aufschrift bemalt, fährt mit Touristen besetzt auf und ab. Weitere grelle Leuchtzeichen vor den maroden Bauten sind Badetücher mit Motiven von Mickey Mouse bis zur Erotik-Madonna. Ein rührend kleines Kinderkarussell mit sechs Pferdchen noch aus der Ära des Schlosses dreht seine Runden. Gegenüber hat die Konkurrenz Minipolizeiautos und -motorräder für die kleinen Kunden aufgebaut. Die Fischverkäuferinnen wedeln mit Papierstreifen, die an einem Stöckchen befestigt sind, die Fliegen von den Kaulköpfen und Rochen. Der Schiessbudenbesitzer hält vorsichtshalber den Gewehrlauf mit den Hand fest – weit von sich weg – und gibt ihn erst frei, wenn die schiesswütigen Jungen aus Sofia oder Kiew ihr Ziel unter den kleinen Tierfiguren ausgewählt und fest im Visier haben. veröffentlicht: Die Tageszeitung - Berlin, 12. Oktober 2000 Verzeichnis |







